Saksan kielen, erikoisalaviestinnän ja käännösteknologian yliopistonlehtori
Helsingin yliopiston humanistinen tiedekunta hakee
SAKSAN KIELEN, ERIKOISALAVIESTINNÄN JA KÄÄNNÖSTEKNOLOGIAN YLIOPISTONLEHTORIA
toistaiseksi voimassa olevaan työsuhteeseen 1.8.2025 alkaen tai sopimuksen mukaan.
Tehtävä sijoittuu kääntämisen ja tulkkauksen maisteriohjelmaan sekä kielten kandi- ja maisteriohjelmissa saksan kielen opintosuuntaan. Kääntämisen maisteriohjelmassa on tarjolla seitsemän kieltä suomen kieliparina, kielten kandi- ja maisteriohjelmissa opetettavia kieliä on kolmisenkymmentä.
Yliopistonlehtorin opetustehtävät sisältävät saksankielisen työelämä- ja erikoisalojen viestinnän, monikielisen sanastotyön ja terminologian sekä konekääntämisen ja käännösteknologian, ml. tekoälyn hyödyntäminen. Hänelle voidaan osoittaa myös muita opetustehtäviä. Lisäksi yliopistonlehtori harjoittaa itsenäistä tieteellistä tutkimusta yhteistyössä muiden tutkijoiden kanssa, tarkastaa ja ohjaa opinnäytteitä, hoitaa yhteisesti sovittavia hallintotehtäviä sekä osallistuu tutkimusrahoituksen hankintaan. Tehtäviin kuuluu myös osallistuminen opetuksen suunnittelu- ja kehittämistyöhön.
VALINTAKRITEERIT
Yliopistonlehtorin tehtävään valittavalta edellytetään Helsingin yliopiston johtosäännön mukaan soveltuvaa tohtorin tutkintoa ja kykyä antaa laadukasta tutkimukseen perustuvaa opetusta ja ohjata opinnäytteitä. Hakijoiden ansioita arvioitaessa otetaan huomioon tieteelliset julkaisut ja muut tutkimustulokset, joilla on tieteellistä arvoa, opetuskokemus, pedagoginen koulutus, taito tuottaa oppimateriaalia ja muut opetustoimessa saavutetut ansiot. Hyvät yhteistyö- ja vuorovaikutustaidot katsotaan eduksi hakijoiden kokonaisarvioinnissa.
Tehtävän hoidon kannalta on eduksi monipuolinen kielitaito. Yliopistoasetuksen (770/2009) mukaan yliopiston opetus- ja tutkimustehtävää hoitavalta vaaditaan, että hän hallitsee sen kielen, suomen tai ruotsin, jolla hänen on annettava opetusta. Lisätietoja kielitaidosta ja kielitaidon näyttämisestä löydät yliopiston verkkosivuilta. Tehtävään valittavalla tulee olla äidinkielen tasoinen suomen kielen taito ja erinomainen saksan kielen taito, muu kielitaito katsotaan eduksi. Lisäksi hakijan eduksi katsotaan käännösalan käytännön tuntemus.
PALKKA
Tehtävä tarjoaa mahdollisuuden työskennellä innostavassa, kansainvälisessä ja monitieteisessä ympäristössä. Tehtävän palkkaus perustuu yliopistojen palkkausjärjestelmän opetus- ja tutkimushenkilöstön vaativuustasokartan tasoihin 5–7. Lisäksi maksetaan henkilökohtaiseen suoriutumiseen perustuva palkanosa. Tehtävän bruttopalkka on noin 3 800–4 800 euroa kuukaudessa valittavan henkilön ansioiden ja kokemuksen mukaan. Tehtävässä on kuuden kuukauden koeaika.
Helsingin yliopisto tarjoaa työntekijöilleen monipuolisia mahdollisuuksia ja etuja, kuten tukea osaamisen kehittämiseen, tutkimushankkeiden hakemiseen, kirjasto-, liikunta- ja hyvinvointipalveluita. Lue lisätietoja uramahdollisuuksista ja eduista verkkosivuiltamme.
HAKUOHJEET
Hakemus jätetään liitteineen Helsingin yliopiston sähköiseen rekrytointijärjestelmään Hae nyt -painikkeen kautta. Helsingin yliopistoon työsuhteessa olevat hakijat hakevat tehtävää SAP Fiori -portaalin kautta.
Hakemukseen pyydetään liittämään seuraavat asiakirjat yhtenä pdf-tiedostona. Ks. ohje.
- ansioluettelo
- enintään 5 sivun mittainen selvitys opetuksellisesta asiantuntijuudesta
- vapaamuotoinen, enintään 3 sivun mittainen selvitys hakijan tieteellisestä toiminnasta, ml. hankittu tutkimusrahoitus
- julkaisuluettelo
Hakijoita pyydetään valmistautumaan siihen, että valmisteluryhmä pyytää hakuajan päätyttyä kärkihakijoita saapumaan haastatteluun sekä tarvittaessa tekemään erillisen selvityksen opetusansioistaan ja antamaan opetusnäytteen.
Hakuaika päättyy 23.3.2025.
LISÄTIETOJA
Lisätietoja tehtävästä antaa vanhempi yliopistonlehtori ja Kääntämisen ja tulkkauksen maisteriohjelman johtaja Mari Pakkala-Weckström, mari.pakkala-weckstrom@helsinki.fi. Lisätietoja rekrytointiprosessista antaa HR-asiantuntija Jenni Syväoja, hr-humtdk@helsinki.fi.
Lue lisää Helsingin yliopistosta työnantajana.